Related sobre Avodá Zará 5:12
הַלּוֹקֵחַ כְּלֵי תַשְׁמִישׁ מִן הַגּוֹי, אֶת שֶׁדַּרְכּוֹ לְהַטְבִּיל, יַטְבִּיל. לְהַגְעִיל, יַגְעִיל. לְלַבֵּן בָּאוּר, יְלַבֵּן בָּאוּר. הַשַּׁפּוּד וְהָאַסְכְּלָה, מְלַבְּנָן בָּאוּר. הַסַּכִּין, שָׁפָהּ וְהִיא טְהוֹרָה:
Se alguém pegar [comer] utensílios de um gentio, [(apenas utensílios de metal ou de barro revestidos com chumbo (e artigos de vidro são como metais))] —o que costuma ser imerso, ou seja, um vaso que pode ser tornado ritualmente limpo por imersão e que não requer outro procedimento (como quando usado com "frio")] deve ser imerso [em um mikveh que é kosher para a imersão das mulheres e sua imersão permite (para uso)]. (O que é habitual) a ser purgado (por imersão em água fervente) [como chaleiras e placas de metal, que são usadas com "quente"] deve ser purgado [em água fervente. Eles são colocados em uma chaleira cheia de água fervente e deixados um pouco. Isto, após a ferrugem ter sido lavada e removida, após o que são imersos em um mikveh que é kosher para a imersão de mulheres, e são permitidos (para uso)]. (O que é que costuma) ser queimado (aquecido a branco), [isto é, utensílios usados para coisas secas], como um espeto e uma churrasqueira, deve ser queimado [até soltar faíscas, após o que são imersos e são permitido (para uso)]. Uma faca—shafah e é (ritualmente) limpo. [Ele o coloca na terra dura dez vezes, se não tiver depressões, e ele pode comer "frio" com ela; ou ele a afia com sua pedra de amolar e pode até comer "quente" com ela. Se tem depressões, ele as "despede". E todos eles (acima)— se ele os usasse antes de fervê-los, demiti-los ou imergí-los (respectivamente) — é permitido (isto é, o que ele processou com eles).]
Explore related sobre Avodá Zará 5:12. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.